AMU = DAMU + FAMU + HAMU
STUDY PLANS

The Basic Principles of Creating Audiovisual Images 1

Register Display Schedule
Course unit code:
303ZTA1
Course unit title:
The Basic Principles of Creating Audiovisual Images 1
Mode of delivery:
zápočet
Range:
18/S
Type of course unit:
compulsory subject
Level of course unit:
Year of study
1st year
Semester when the course unit is delivered
zimní
Number of ECTS credits allocated:
1
Garant předmětu:
Vít KLUSÁK
Name of lecturer(s):
Vít KLUSÁK
Study Objectives:

1. Představit posluchačům filmové médium jako svébytný způsob interpretace s bohatou škálou výrazových prostředků.

2. Osvětlit jim základní pravidla filmové řeči.

3. Naučit je ovládat kameru, aby se jakožto dokumentaristé dokázali chopit role kameramana.

4. Seznámit je s výrazovými prostředky filmu natolik, aby dokázali režijně vést natáčení Autorské reportáže a Mého pohledu (jedná se o filmy prvního ročníku KDT).

5. A přitom je nezbavit nepoučené radosti z filmu, kterou zažili, když něco poprvé natočili.

Mode of delivery:

Seminář, analýza ukázek z filmů, realizace praktických cvičení, diskuze.

Příklad fotografického cvičení, díky němuž se studenti seznamují se základními vyjadřovacími prostředky technického obrazu. Jedná se především o perspektivu, kompozici, hloubku pole ostrosti, typy objektivů, vztahy plánů, filmovou osu apod.

Fotocvičení DVOJICE

S použitím nejlépe digitálního fotoaparátu nasnímejte následující dvojice:

1) Vyfoťte DETAIL tváře, postava stojí na ulici

A) za použití objektivu s nejdelším ohniskem (nazoomováno)

B) zachovejte stejnou šířku záběru a snímek pořiďte za použití objektivu s nejkratším ohniskem

→ v obou případech pracujte s perspektivou ubíhající ulice za hlavou modelu, dbejte na čistotu kompozice! nekomponujte na střed, nenechávejte příliš velký prostor nad hlavou, naopak nechte více místa ve směru pohledu... heslo: lampa roste z hlavy... Vřele doporučuji použít stativ.

2) Vyfoťte vlastní ruku před jakýmkoliv pozadím tak,

A) aby ruka byla ostrá a pozadí též

B) aby ruka byla ostrá, avšak pozadí nikoliv

3) Vyfoťte interiér pokoje s oknem, za nímž se smráká (případně svítá, nebo je pod mrakem) a uvnitř svítí žárovkové světlo. Použijte předvolených navážení na bílou:

A) naváženo na umělé osvětlení - symbol žárovky

B) naváženo na přirozené osvětlení - symbol sluníčka

→ dbejte na to, aby okno nebylo přesvětlené („vyžrané“) a interiér pokoje příliš tmavý = hlídejte si kresbu ve světlech i ve stínech

4) Postavte si libovolné zátiší večer doma na stole a vyfoťte ho při dvou rozlišných způsobech nasvětlení:

A) s použitím blesku - světelný zdroj v ose objektivu

B) s použitím stolní lampičky, zátiší nasvětlíte z boku

C) třetí záběr nasviťte opět pomocí lampičky, ale tak, abyste docílili stejného charakteru osvětlení jako v případě fotografie A)

→ všímejte si radikálních proměn dojmu prostorovosti

5) Vyfoťte portrét v polodetailu pomocí umělého osvětlení:

A) sviťte přímo, miřte lampou na portrétovaného

B) sviťte odrazem, o bílou stěnu, nebo ještě lépe o list bílého papíru (čím větší, tím lepší + lze významněji ovlivnit úhel zasvětlení)

6) Vyfoťte portrét (PD-D) v přímém slunečním světle (nejlépe v protisvětle):

A) použijte odraznou desku na změkčení stínů (tedy jako doplňkový zdroj)

B) pořiďte tentýž záběr bez odrazné desky

7) Vyfoťte dvojici (použijte figuranty), která stojí na ulici naproti sobě tak, aby následující dva záběry na sebe střihově vázaly:

A) C-PC, oba z profilu

B) PD-D, přes rameno postavy, které stojí vlevo na partnera

C) PD-D, přes rameno postavy, které stojí vpravo na partnera

→ zohledněte druhý plán, pozadí tak, aby bylo patrné, kde se ti dva zastavili

Prerequisites and co-requisites:

Základní znalost práce s digitálním fotoaparátem a videokamerou. V případě filmového cvičení Postup práce musí student ovládat 16 mm kameru Bolex a základy exponometrie (práce se spotmetrem).

Recommended optional programme components

Nejsou žádné nepovinné složky nutné pro absolvování tohoto předmětu

Course contents:

Předmětem našeho zájmu bude filmová řeč. Budeme tedy větší důraz klást na formu: jak to natočit...avšak akademická poučka poučuje, že forma je od obsahu neoddělitelná, takže se pokaždé budeme ptát, proč právě TOTO točit právě TAKHLE a ne JINAK??

Filmová řeč = budeme se učit mluvit filmem. Umět mluvit, vyprávět filmem je totéž jako mluvit finsky, nebo jinou cizí řečí.

Naučit se cizí řeč a napsat v ní knihu. Nejen se v ní domlouvat, ale i tvořit. Nebo ji dokonce proměňovat. (Fousatá výzva, která by ale měla zaznít.)

Film disponuje specifickým způsobem vyprávění: tím se odlišuje od divadla, literatury, fotografie apod. Když ty filmu vlastní prostředky nepoužíváte, tak ho vlastně zneužíváte k tomu jinému: zaměňujete jej s divadlem, literaturou, nebo fotografií, okrádáte jej o to, čím je. (JE filmem.) Matoucí na tom je, že film si z výše vyjmenovaných tvořivých odvětví hodně půjčuje, to ale neznamená, že by měl přestat být sám sebou.

Ruchový mikrofon na kameře svádí k natáčení keců (příklad záměny filmu s rozhlasem)! Kamera není diktafon a synchronní kamera byla prvním hřebíkem do rakve skutečného (kinematografického, nerozhlasového) filmu. A pak taky: „Neoznamovat, co uvidíme; nevyprávět, co jsme viděli.“ (Jean-Claud Carriere)

Potíž je v tom, že „filmsky“ rozumějí všichni.

Pozor! - rozumět a mluvit není totéž. Jsou to dvě odlišné schopnosti.

Odmala jsme pod vlivem televize a filmu a internetu a to nás naučilo audiovizuálnímu jazyku/kódu rozumět. Nenaučilo nás to jím mluvit.

Ze začátku se budeme zabývat výhradně statickým obrazem, neboli fotografií. Budeme se věnovat základům výstavby obrazu jako takového. Zásadám kompozice, úhlu a šířce záběru, rakurzu (nadhled, podhled) a budeme mluvit i o světle. K filmu přejdeme tím, že se obeznámíme se základními funkcemi videokamery = lze na ní šikovně předvádět, simulovat ovlivnitelné parametry filmového obrazu. Po tomhle základním vhledu učiníme první pokusy formulovat něco filmsky.

Praktický cíl předmětu:

Dokumentarista sám sobě štábem. Ovládnout kameru a být schopen zapojit mikrofon usnadňuje tvůrčí i ryze praktickou komunikaci s kameramanem a zvukařem, případně to dokonce umožňuje je zastoupit. Dokumentarista povětšinou situaci neinscenuje, ale sleduje a zaznamenává, na čemž se však největší měrou podílí kameraman (situace nevratně běží a kameraman rozhoduje i za režiséra, jak se ve které situaci zachová, jak záběr zarámuje apod.). A proto musí být dokumentarista schopen předmět svého zájmu (= situaci) nahlížet zejména skrz kameru. Intuitivní používání audiovizuálních konzervantů vede k radosti z hrubého materiálu: všechno natočené překvapuje a to, co se náhodou povedlo, dokonce příjemně. Potvrzením smyslu předmětu bude, když se zmíněné překvapení (a radost) vytratí a nahradí jej uvědomění, co všechno šlo v danou chvíli natočit lépe. A jak to příště udělat.

Study materials:

DOPORUČENÁ LITERATURA:

CARRIERE, Jean-Claude: Vyprávět příběh, Národní filmový archiv, 1995. ISBN 80-7004-081-5

JURÁČEK, Pavel: Deník, Národní filmový archiv, 2003. ISBN 80-7004-110-2

KOKOLIA, Vladimír: Slovník Grafiky II., AVU, 2008. ISBN 978-80-87108-08-6

NYKVIST, Sven: Úcta ke světlu, Paseka, 1999. ISBN 807185-268-6

MONACO, James: Jak číst film, Albatros, 2006. ISBN 80-00-01410-6

TRUFFAUT, Francois: Rozhovory Truffaut - Hitchcock, ČS filmový ústav, 1987 (lze sehnat na www.e-antikvariat.com)

VACHEK, Karel: Teorie hmoty, Herrmann a synové, 2004. ISBN neuvedeno

Planned learning activities and teaching methods

Seminář, odborné cvičení, dramaturgická dílna.

Assessment methods and criteria

Kredity jsou uděleny na základě:

1. aktivity na seminářích

2. realizace praktických cvičení (Fotoúkol Dvojice a Reportáž a filmové cvičení Postup práce)

Celkové hodnocení se skládá ze 40% z hodnocení aktivity na seminářích, 60% z praktických cvičení (20% za každé z výše uvedených cvičení).

Podmínky úspěšného ukončení předmětu: (aktivní) účast na seminářích, zpracování a prezentace praktických cvičení.

Language of instruction:
Czech
Work placement(s):
Pracovní stáž není u tohoto předmětu zavedena.
Course web page:
Note:
Schedule for winter semester 2010/2011:
06:00–08:0008:00–10:0010:00–12:0012:00–14:0014:00–16:0016:00–18:0018:00–20:0020:00–22:0022:00–24:00
Mon
Tue
místnost 211
Sborovna KDT

(Lažanský palác)
KLUSÁK V.
13:10–15:35
ODD WEEK

(paralelka 1)
Fri
Thu
Fri
Schedule for summer semester 2010/2011:
The schedule has not yet been prepared
The subject is a part of the following study plans:
Generated on 2011-6-17
Updates of the above given information can be found on http://studijniplany.amu.cz/en/predmet303ZTA1.html