Postsynchronní postupy
Nerozvrhuje se
Kód | Zakončení | Kredity | Rozsah | Jazyk výuky | Semestr |
---|---|---|---|---|---|
308POP | zápočet | 1 | 12 hodiny PŘEDNÁŠEK za celý semestr (45 minut), 16 až 21 hodin domácí příprava | česky | letní |
Garant předmětu
Jméno vyučujícího (jména vyučujících)
Obsah
Cíle předmětu
V praxi mistra zvuku se každý občas setkává s nutností pracovat s postsynchronním dialogem (v anglofonních zemích označovaným „ADR“), doplňující formou zvukové atmosféry jakou jsou dialogové sbory (tzv. „WALLA“) či se specifickou zvukařskou disciplínou jakou je dabing.
Tento předmět má za úkol seznámit studenty s problematikou dialogových postsynchronů, sborů i dabingu v období příprav, samotného nahrávání i zvukové postprodukce audiovizuálních děl.
Tematické okruhy
- Historický kontext, zlatá éra české dabingové školy, důvody úpadku současné estetické úrovně dabingu
- Přípravné období - natáčení dabingu či dialogových postsynchronů (charakteristika profesí - překladatel, úpravce dialogů, dabingový režisér atd., analýza mezinárodních zvukových stop, volba technologie pro realizaci atd.)
- Období natáčení - natáčení dialogových postsynchronů a dabingu (rozdíly mezi televizním a filmovým dabingem, funkce mistra zvuku a jeho povinnosti a možnosti, práce s hercem a režisérem ve zvukovém nahrávacím studiu, využití i tvorba mezinárodních zvukových stop (tzv. M&E, Option Tracks), využití a možnosti dialogových sborů, výběr mikrofonů, atd.)
- Období zvukové postprodukce
- střih dialogů - synchronizace (rozdíly mezi dabingem a dialogovým postsynchronem), vícekanálový mix, zvuková analýza originálních i mezinárodních zvukových stop v dabingu atd.
- nedílnou součástí výuky je množství praktických audiovizuálních ukázek demonstrujících danou problematiku
- přednášky obsahují i praktickou ukázku zvukové postprodukce dialogů a výslednou zvukovou mixáž
Výsledky učení
Předmět má za úkol seznámit studenty nejen s možnostmi současných technik a technologií, ale má za úkol rozšířit obzor z hlediska estetiky zvuku a dialogu, užitém v audiovizuálních dílech, i schopnost všímat si a pracovat s hereckým výrazem. Student by měl zvládnout zorientovat se teoreticky i prakticky ve zvukovém studiu při natáčení dialogových postsynchronů, dabingu i při následné zvukové postprodukci.
Po absolvování kurzu by studenti měli umět posoudit nutnost využití dialogových postsynchronů při tvorbě audiovizuálních děl a zvážit přínos případně i negativní dopad na funkční stránku zvukové stopy.
Předpoklady a další požadavky
-
Literatura
BLÁHA, Ivo. Zvuková dramaturgie audiovizuálního díla. 3.vyd.Nakladatelství akademie múzických umění v Praze, 2014. 154 s. ISBN 978-80-7331-303-6.
SADOUL, Georges. Dějiny filmu [Histoire de l´art du cinéma] Překlad Jaroslav BROŽ, Ljubomír OLIVA. Orbis, 1958. 486 s.
SADOUL, Georges. Zázraky filmu [Les merveilles du Cinema] Překlad Jaroslav BROŽ, L.E. BERKA. Práce, 1962. 208 s. ISBN 24-128-62.
ČAPEK, Roman. Umělecké aspekty dabingu hraných filmů. Diplomová práce FAMU.
ČADEK, Roman. Tvůrčí přínos mistra zvuku v dabingu.Bakalářská práce FAMU.
Hodnoticí metody a kritéria
spoluúčast na přednáškách
-aktivní účast při konzultacích s vlastními zkušenostmi z natáčení postsynchronních dialogů případně i dabingu
-účast při ukázkách postprodukce dialogů a zvukový mix předložené části dabingu audiovizuálního díla
Poznámka
-
Další informace
Pro tento předmět se rozvrh nepřipravuje
Předmět je součástí následujících studijních plánů
- Zvuková tvorba - bakalář_2020 (Povinné předměty)